翻译公司

  • 北京专业翻译公司
  • 权威翻译公司
  • 正规翻译公司
  • 权威翻译公司
010-64603466;400-030-2611
请选择语种
专业翻译公司,如何保证手册文档的翻译质量?
专业翻译公司,如何保证手册文档的翻译质量?
来源:北京翻译公司 发布日期:2016-04-08
    文档本地化翻译过程中经常错误地修改了某些标识符,或者存在句子、术语的不一致,这些问题将影响本地化的质量。
    北京百航翻译公司,为了有校监测和识别这些问题,对翻译后的文档进行质量保证和检查,采用了本地化质量保证工具自动化实现。
    APSIC xbench
    Xbench 是本地化质量保证工具之一,它支持双语术语搜索,提供多种本地化质量检查功能,可以支持包括TTX、TXT、tmx、doc等多种文件格式。
    Xbench 提供以下功能的翻译质量检查:
    检查未翻译句段
    检查不一致译文
    检查不一致标识符
    检查不一致数字
    检查双空格
    根据指定术语表,检查不一致术语
    执行用户设定的检查列表
    手册文档的本地化对译文内容和格式的一致性具有较高的要求,特别是软件的用户手册等文档,要求术语和用户界面词汇与软件的用户界面以及联机帮助保持一致,目的是为用户提供准确的信息。
    北京百航翻译公司提供各类手册的翻译及、合同翻译、图纸翻译、论文翻译、移民翻译、标书翻译、审计翻译、专利翻译、书籍翻译、证书翻译、网站翻译、游戏翻译等。详情请咨询info@bjbhtrans.com或拨打24小时免费翻译热线:400-030-2611
地址:北京昌平区北清路1号珠江摩尔大厦8号楼2单元17层  邮编:100028   总机:010-64603466;400-030-2611
版权所有:北京百航翻译有限公司  许可证号:京ICP备12008097号-2   网站地图
北京翻译公司,北京百航翻译有限公司--权威英语翻译,日语翻译,俄语翻译,专业法律翻译,标书翻译,机械翻译,德语翻译,法语翻译,医药翻译,专利翻译。